Doações 15 de Setembro 2024 – 1º de Outubro 2024
Sobre a angariação de fundos
pesquisa de livros
livros
Doações:
71.7% atingido
Entrar
Entrar
para acessar mais recursos:
Recomendações pessoais
Telegram bot
Baixar histórico
Enviar para o E-mail ou Kindle
gerenciar as listas de livros
salvar para os favoritos
Pessoal
Pedidos de livro
Explorar
Z-Recomendado
Coleções de livros
Mais populares
Categorias
Contribuição
Doar
Carregamentos
Litera Library
Doe livros de papel
Adicione livros de papel
Search paper books
Meu LITERA Point
Pesquisa de termos
Main
Pesquisa de termos
search
1
Welten in Sprache: Zur Entwicklung der Kategorie «Modus» in romanischen Sprachen
De Gruyter
Martin G. Becker
welten
bzw
modus
subjonctif
beispiel
sprecher
epistemischen
sowie
rahmen
proposition
lässt
domäne
gilt
modell
folgenden
verben
imparfait
kontexten
altfranzösischen
indikativ
modalität
konjunktivischen
wahr
menge
deutlich
beispiele
kategorie
stellt
jahrhundert
funktion
modussystems
jeweils
charakter
propositionen
lesart
prädikate
kontext
d.h
negation
mithin
epistemizität
komplementsatz
sprechzeitpunkt
kontexte
aktuellen
insbesondere
prädikat
zeigt
conditionnel
weiteren
Ano:
2014
Idioma:
german
Arquivo:
PDF, 2.34 MB
As suas tags:
0
/
5.0
german, 2014
2
Funktionen von Modalität
De Gruyter
Werner Abraham (editor)
,
Elisabeth Leiss (editor)
modalität
modalverben
deutschen
diewald
vgl
leiss
lesart
bzw
evidentialität
sprecher
epistemischen
epistemische
werner
modality
proposition
smirnova
modalverb
lesarten
bedeutung
epistemisch
sowie
epistemischer
belege
modus
aspekt
dagegen
berlin
gabriele
modale
satz
evidentiality
letnes
d.h
grammatischen
z.b
bezug
gruyter
modal
beispiel
präsens
verben
englischen
folgenden
gilt
lässt
skopus
tübingen
ulvestad
verwendung
ausdruck
Ano:
2013
Idioma:
german
Arquivo:
PDF, 2.53 MB
As suas tags:
0
/
0
german, 2013
1
Siga a
este link
ou encontre o bot "@BotFather" no Telegram
2
Send /equipe newbot
3
Indique o nome para o seu chatbot
4
Escolha um nome de usuário para um bot
5
Copia a última mensagem de BotFather e insira-a aqui
×
×